Domenica 29 marzo 2015 Yohanna Petros Mouché ha celebrato l’inizio della settimana santa assieme a monsignor Jean-Claude Hollerich, vescovo di LussemburgoDomenica 29 marzo 2015 Yohanna Petros Mouché, arcivescovo siro-cattolico di Mossul e Qaraqosh in visita in Lussemburgo, ha celebrato l’inizio della settimana santa assieme a monsignor Jean-Claude Hollerich, vescovo titolare della diocesi.

La liturgia della Domenica delle Palme è stata celebrata nella chiesa di Saint Henri a Esch-sur-Alzette, città in cui si trova la Missão Católica Lingua Portuguesa Sul do Luxemburgo guidata dallo scalabriniano padre Rui Pedro. Particolarmente toccante il canto del Padre Nostro in aramaico (la lingua di Gesù) da parte dell'arcivescovo di Mosul: «La canzone di questo pastore in esilio – scrive padre Pedro nel suo contributo in francese, che riportiamo qui di seguito – dava voce al grido di un intero popolo di rifugiati e di un'intera chiesa perseguitata. Tutti fedeli nella propria testimonianza».

Al termine della Messa, alcuni rifugiati provenienti da Iraq e Siria e ora residenti nel Sud, hanno condiviso con i presenti dei cibi tipici della propria terra, in segno di accoglienza, amicizia e gratitudine per la visita del loro pastore.

 

Église du Christ a deux poumons

Dimanche des Rameaux, Mgr Yohanna Petros Mouché, archevêque syriaque catholique de Mossoul et Qaraqosh (Irak) en exil à Erbil (Kurdistan irakien), a été aussi à la communauté pastorale d’Esch-sur-Alzette.

A l’église de St. Henri, dimanche soir, l’évêque de l’Orient a concélébré l’eucharistie avec l’Evêque du Luxembourg, Mgr Jean-Claude Hollerich. Deux poumons de la foi à souffler un seul et même esprit de renouvèlement pour la communauté chrétienne.

L’occasion était la XXX Journée Mondiale de la Jeunesse, recommandé par l’Église pour le dimanche des Rameaux, avec le thème «Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu» (Mt 5,8).

Deux, on été les grandes moments de la messe des jeunes. Moments de prière et spiritualité pleins de beauté, de simplicité, d’émotion et d’universalité de la mémoire du mystère pascale.

Le premier: l’inoubliable chant du Notre-Père dans la langue de Jésus (en araméen) par l’archevêque de Mossoul. Le chant du pasteur en exil a signifié le cri souffert de toute un peuple de refugiés et de toute une église persécuté, mais fidele dans le témoignage.

Le deuxième moment, a été la mise en scène de l’Evangile de la Passion du Christ selon Saint Marc par les jeunes du groupe All Together de la Mission Catholique de langue portugaise du Sud, guidé par le diacre Frank Strock.

A la fin de la Messe, un petit groupe de refugiés (de l’Irak et de la Syrie), résidents dans le Sud, ont partagé avec les évêques, les prêtres et les animateurs de la célébration des gâteaux typiques de leur terre: signe d’accueil, d’amitié, de joie et de reconnaissante pour la visite de leur pasteur: voix de la souffrance de ses familles et de ses peuples.

 

La pagina Facebook della Missão Católica Lingua Portuguesa Sul do Luxemburgo

 

f f
Utilizziamo i Cookie per personalizzare contenuti ed annunci, per fornire funzionalità dei social media e per analizzare il nostro traffico. Condividiamo inoltre informazioni sul modo in cui utilizza il nostro sito con i nostri partner che si occupano di analisi dei dati web, pubblicità e social media, i quali potrebbero combinarle con altre informazioni che ha fornito loro o che hanno raccolto dal suo utilizzo dei loro servizi. Per continua ad utilizzare il nostro sito web acconsenti ai nostri Cookie.